siły zbrojne
(the military forces of a nation
"their military is the largest in the region"
"the military machine is the same one we faced in 1991 but now it is weaker")
armia
synonim: military
synonim: armed services
synonim: military machine
synonim: war machine
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
But NATO is threatened by the savage cuts being imposed on European armed forces.
NATO jest jednak zagrożone ostrymi cięciami w zakresie europejskich sił zbrojnych.
in writing. - I condemn the Chinese armed forces' repression of Tibetan protestors.
na piśmie. - Potępiam represje chińskich sił zbrojnych wobec protestujących w Tybecie.
But with an old gun, not even the best marksman in the armed forces could have hit the mark.
Ale z tą starą strzelbą nawet najlepszy strzelec wyborowy nie trafiłby celu.
The fact is that only 20% of our armed forces can actually fight.
W rzeczywistości jedynie 20% naszych sił zbrojnych jest zdolnych do walki.
I appeal to India to reform the Armed Forces Special Powers Act.
Apeluję do Indii o nowelizację ustawy o szczególnych uprawnieniach sił zbrojnych.
I understand that you were once in the armed forces.
Rozumiem, że była pani kiedyś w siłach zbrojnych.
The fact is that only 20% of our armed forces can actually fight.
W rzeczywistości jedynie 20% naszych sił zbrojnych jest zdolnych do walki.
If he was part of the armed forces There'd be none.
Jeśli był częścią sił zbrojnych... w ogóle nie istnieje.
Our armed forces do not serve your private business interests.
Nasza armia nie może służyć pańskim prywatnym interesom.
My ambition is to hand it over to the armed forces.
Moją ambicją jest, aby oddać go do sił zbrojnych.
Who would take the decision to mobilise European armed forces?
Kto bowiem miałby decydować o użyciu europejskich sił zbrojnych?
Let us take the example of the armed forces.
Weźmy za przykład siły zbrojne.
Mr. President, who is in control of your armed forces?
Panie prezydencie, kto kontroluje wasze siły zbrojne?
The most average person in our entire armed forces.
Najbardziej przeciętna jednostka w całych naszych siłach zbrojnych.
Over 50% of the armed forces are on weekend Ieave.
Ponad 50% naszych sił zbrojnych jest na urlopie weekendowym.
Civilian supervision of the armed forces has also been strengthened.
Wzmocniono też nadzór cywilny nad siłami zbrojnymi.
Fidel Castro will become commander in chief of all the armed forces.
Fidel Castro zostanie głównym dowódcą wszystkich sił zbrojnych.
After the end of the war, many women were murdered by the armed forces or prevented from returning home.
Po zakończeniu wojny wiele kobiet zostało zamordowanych przez siły zbrojne lub uniemożliwiono im powrót do domów.
Nonetheless, the armed forces still have significant political influence.
Niemniej jednak siły zbrojne wciąż mają znaczące wpływy polityczne.
We know about the so-called line of control guarded by the armed forces of the two countries.
Wiemy o tzw. linii kontroli strzeżonej przez siły zbrojne obu państw.
There's only one leader of the armed forces, and his name is Fitzgerald Grant.
Jest tylko jeden lider sił zbrojnych, i nazywa się Fitzgerald Grant.
I mean, I tried selling them to armed forces.
To znaczy próbowałem je sprzedać siłom zbrojnym. Skontaktowałem się z
And is it not evident, that the army and the armed forces will keep a tight hold on or control power?
Czy nie jest też jasne, że armia i siły militarne będą wywierać silny wpływ lub zyskają władzę?
However, we take the view that nothing must be done to impair the operational effectiveness and security of our armed forces.
Jesteśmy jednak zdania, że nie wolno nam uczynić nic, co osłabi skuteczność operacyjną i bezpieczeństwo naszych sił zbrojnych.
Otherwise, it will be necessary - and not in the least undesirable - to employ the protection of the armed forces.
Ujmując inaczej, koniecznie trzeba będzie skorzystać z ochrony sił zbrojnych i bynajmniej wcale nie jest to niepożądane.
This, ladies and gentlemen, is the rationale behind theexistence of my armed forces.
To, panie i panowie, jest powodem istnienia moich siłzbrojnych.
But I have great respect for the armed forces, Your Honor.
Ale mam wielki szacunek dla sił zbrojnych, Wysoki Sądzie.
I am speaking as the representative of a country whose armed forces are engaged in Iraq and Afghanistan.
Mówię to jako przedstawiciel kraju, którego wojska zaangażowane są w Iraku i Afganistanie.
The Egyptian armed forces have achieved a miracle - by all military standards
egipskie siły zbrojne osiągnęły cud, według wszystkich standardów militarnych.
In general, we believe it is important to maintain a sense of proportion in relation to risk management by our armed forces.
Generalnie uważamy, że co się tyczy zarządzania ryzykiem, nasze siły zbrojne muszą zachować zmysł równowagi.
In many of these operations, armed forces, often including police officers, from our Member States enter difficult environments.
W przypadku wielu tego typu operacji siły zbrojne, a często także oficerowie policji z państw członkowskich działają w trudnych warunkach.
This is an acknowledgement we have to give to the armed forces of many European countries, including Spain.
Musimy to przyznać siłom zbrojnym wielu europejskich państw, w tym Hiszpanii.
All political parties, civil service, police service, armed forces, security service, Ml-5 and 6.
We wszystkich partiach, służbie cywilnej, policji, służbach wojskowych, służbach ochrony, i 6.
At seven o'clock, all United States armed forces worldwide will stand up to 3
O siódmej wszystkie wojska Stanów Zjednoczonych na całym świecie, staną do operacji 3.
Opium addiction amongst the various armed forces in Shanghai.
O uzależnieniu od opium wśród sił zbrojnych Szanghaju.
It takes 15 minutes for your Armed Forces to reach the White House.
Waszym siłom zbrojnym zajęcie Białego Domu Zajmuje co najmniej 15 minut.
Many important innovations in this high-tech industry cannot be utilised, our armed forces do not get the best equipment and taxpayers' money is wasted.
Wielu ważnych innowacji opracowanych przez przemysł zaawansowanych technologii nie można wykorzystać, nasze siły zbrojne nie otrzymują najlepszego sprzętu, a pieniądze podatników są marnowane.
Any help from the armed forces?
Jakaś pomoc od uzbrojonych?
As the officer... in charge of livestock purchases for the armed forces-
Jako oficer odpowiedzialny za zakup żywca dla wojska...
I was in the armed forces?
Ja byłam w siłach zbrojnych?
They teach our children, they serve nobly in our armed forces.
Uczą nasze dzieci, służą w naszych siłach zbrojnych.
The armed forces implement the state monopoly onviolence.
Siły zbrojne wdrażają państwowy monopol naprzemoc.
That is our nation's armed forces.
Są to siły zbrojne naszego narodu.
I have directed the Armed Forces to prepare for any eventualities
Wydałem rozkaz siłom zbrojnym, by były przygotowane się na każdą ewentualność.
Because I lay odds... our friend learned his trade in the Armed Forces.
Założę się... że nasz przyjaciel nauczył się swojego fachu w Siłach Zbrojnych.
We are, of course, pleased about the decree that prevents the armed forces from intervening without political authorisation.
Naturalnie, zadowala nas dekret uniemożliwiający interwencję sił zbrojnych bez upoważnienia politycznego.
Government armed forces database is online.
Baza danych sił zbrojnych podłączona.
Expanding the scope of cooperation between the European armed forces is, as the report emphasises, an essential step towards establishing a common foreign and defence policy.
Rozszerzenie zakresu współpracy europejskich sił zbrojnych jest - jak to podkreśla raport - niezbędnym krokiem na drodze do określenia wspólnej polityki zagranicznej i obrony.
We know that, from the beginning of space exploration, satellites have been used to support the armed forces of various countries in the area of communications.
Od samego początku badań w kosmosie wiemy, że satelity wykorzystywano do wspierania sił zbrojnych w różnych krajach w obszarze komunikacji.
In particular, the Israeli armed forces are accused of having deliberately caused the deaths of countless civilians during the urban guerrilla operations.
Siły zbrojne Izraela są w szczególności oskarżane o celowe doprowadzenie do śmierci niezliczonej liczby ludności cywilnej w trakcie działań partyzanckich.
Furthermore, if we create a pocket for terrorist networks, we would expose the country once again to a trial of strength with the foreign armed forces.
Jeśli stworzymy ognisko siatek terrorystycznych, ponownie narazimy ten kraj na próbę sił z obcymi siłami zbrojnymi.
There are attacks by the armed forces on drug traffickers, but at the same time there are attacks against the trade unions.
Siły zbrojne atakują handlarzy narkotykami, ale równocześnie dochodzi do ataków na związki zawodowe.
The Moroccan armed forces killed a young Saharan, and a Spanish citizen died in unclear circumstances.
Marokańskie siły zbrojne zabiły młodego Saharyjczyka, a obywatel Hiszpanii zginął w niejasnych okolicznościach.
Scotland Yard's working for us, the Armed Forces...
Scotland Yard pracuje dla nas, Siły Zbrojne...
Their room for manoeuvre is dependent on reaffirming their independence in relation to the armed forces involved on the ground and any political positioning.
Ich pole manewru zależy od potwierdzenia ich niezależności w odniesieniu do sił zbrojnych zaangażowanych w działania na miejscu interwencji i sytuacji politycznej.